Opis innowacji pedagogicznej
1. Tytuł innowacji: W świecie bajek i baśni uczymy się angielskiego autorstwa Agnieszki Mireckiej Katulskiej
2. Typ innowacji: metodyczno - organizacyjna
3. Krótki opis nowatorskich rozwiązań:
INNOWACYJNOŚĆ METODYCZNA polega na motywowaniu oraz propagowaniu idei nauki języka obcego przez czytanie i słuchanie dziecięcej literatury anglojęzycznej przy wykorzystaniu techniki jaką jest odgrywanie ról. Uczniowie będą mieli możliwość zaprezentowania nabytych umiejętności leksykalno - komunikacyjnych społeczności szkolnej oraz środowisku lokalnemu przy okazji przedsięwzięć z zakresu propagowania czytelnictwa czy poznawania kultury krajów anglojęzycznych.
INNOWACYJNOŚĆ ORGANIZACYJNA polega na częściowym dostosowaniu czasu realizacji zajęć edukacyjnych do kalendarium imprez szkolnych oraz przedsięwzięć z zakresu propagowania czytelnictwa.
4. Zakres innowacji:
Działaniem innowacyjnym zostanie objęta grupa uczniów z klasy II.
5. Cele innowacji.
Cel główny:
zwiększenie efektywności kształcenia w zakresie leksyki i komunikacji w języku angielskim z uwzględnieniem umiejętności czytania, mówienia i słuchania oraz poszerzenie wiedzy o kulturze krajów anglojęzycznych.
Cele szczegółowe:
· doskonalenie podstawowych umiejętności współpracy w zespole
· kształtowanie postaw twórczych i wychowanie przez sztukę prowadzone w języku angielskim
· zapoznanie społeczności szkolnej z angielską literaturą dziecięcą
· zaangażowanie w proces dydaktyczny środowiska lokalnego
· wzbogacenie dydaktyki nauki języka obcego w atrakcyjne techniki i narzędzia edukacyjne
· motywowanie do nauki języków obcych poprzez podniesienie samooceny uczniów
· podniesienie świadomości istnienia różnic kulturowych i językowych
· eliminowanie barier językowych
6. Spodziewane efekty.
Uczniowie:
· czytają odpowiednio dostosowane do ich kompetencji językowych utwory literatury dziecięcej
· słuchają z ogólnym zrozumieniem czytanych przez nauczyciela, kolegów, lektora angielskiego/amerykańskiego bajek i baśni
· zauważają korzyści obcowania z literaturą na co dzień
· potrafią efektywnie współdziałać w zespole,
· mają podwyższoną motywację do nauki języka angielskiego
· chętnie odgrywają fragmenty bajek i baśni
· mają poszerzony zakres słownictwa w języku angielskim w stosunku do zakresu jakim operowali przed rozpoczęciem przedmiotowych zajęć
· mają zminimalizowane bariery językowe wynikające z niskiej samooceny kompetencji językowych bądź niskiej motywacji do nauki języków obcych
· zaczynają traktować j. angielski nie tylko jako przedmiot, lecz przede wszystkim jako narzędzie służące rozwijaniu pasji, zainteresowań, zdobywaniu wiedzy i informacji.
7. Sposób realizacji
Uczniowie w cyklu cotygodniowych spotkań warsztatowych wspólnie z nauczycielem przy pomocy różnych technik zapoznają się z treścią wybranej wcześniej bajki lub baśni w języku angielskim. Nauczyciel każdorazowo na początku tychże zajęć wyjaśnia im w języku angielskim nowe słownictwo występujące w danym utworze, wprowadza w klimat czasów w jakich toczy się akcja bajki/baśni oraz prezentuje krótko autora utworu. Następnie nauczyciel/lektor/uczniowie czytają bajkę w języku angielskim z podziałem na role. Po zapoznaniu się z jej treścią na kolejnych zajęciach w ramach przedstawienia teatralnego odgrywają role przy pomocy pacynek/lalek/ilustracji. Podczas, gdy część uczniów zaangażowana jest w odgrywanie ról i pracuje nad poprawieniem wymowy, dykcji, akcentu, pozostała część uczniów (widownia) poprawia kompetencje z zakresu słuchania ze zrozumieniem. W przypadku żywego zainteresowania uczniów danym utworem prowadzone będą zadania dodatkowe rozwijające kreatywność i kompetencje językowe np. „Jak inaczej zakończyć może się ta bajka?”,” Czy na sali jest tłumacz?”, „Bajkowe kalambury”, ”Kto to powiedział”, „Malarskie /kulinarne wariacje na temat utworu”, „Zamiast czytać –zaśpiewajmy”. W toku poznawania utworów uczniowie wybiorą jeden , który zaprezentują w formie przedstawienia i/lub głośnego czytania społeczności szkolnej i lokalnej w ramach przedsięwzięcia ” Czytać po angielsku ze zrozumieniem każdy może, bardziej lepiej niźli gorzej” lub „Spotkania z literaturą angielską”/”Popołudnia z literaturą”.
8. Ewaluacja działań innowacyjnych:
· Testy z zakresu leksyki tematycznie dostosowane do treści poznanych przez uczniów utworów
· Bieżąca obserwacja prowadzona przez nauczyciela prowadzącego zakończona raportem indywidualnie podsumowującym pracę każdego uczestnika
· Prezentacja dorobku uczniów społeczności szkolnej i lokalnej
Analiza i weryfikacja zgromadzonych informacji oraz osiągnięte rezultaty wdrożonej innowacji zostaną przedstawione Radzie Pedagogicznej.
|